{"id":408,"date":"2013-07-05T16:36:09","date_gmt":"2013-07-05T19:36:09","guid":{"rendered":"http:\/\/cursocriar.com\/poetadegaveta\/?p=408"},"modified":"2013-07-07T18:55:27","modified_gmt":"2013-07-07T21:55:27","slug":"rapa-do-tacho","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/cursocriar.com\/poetadegaveta\/2013\/07\/05\/rapa-do-tacho\/","title":{"rendered":"RAPA DO TACHO"},"content":{"rendered":"<p>(Por Luiz Cl\u00e1udio Jubilato &#8211; 09-06\/2013)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>T\u00d4NTU QUI NEIN PIR\u00da DI NAT\u00c1U!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>T\u00f4 andanu nessa rua. Sein r\u00famu. Nein dire\u00e7\u00e3o. Qi neim um bosta n&#8217;\u00e1gua! Andu t\u00e3u fudidu. Qi u m\u00f4rru. T\u00fadu \u00eali. Mi chama di chul\u00e9! J\u00e1 fui gamb\u00e1! J\u00e1 fui c\u00f4ru di pica! J\u00e1 fui pel\u00f4tu! Num sei c\u00f4mu gu\u00eantu. T\u00fadu issu, m\u00e2nu. S\u00f3 gu\u00eantu, purqu\u00ea vumitu tudu nus meu cad\u00e9rnu, v\u00e9i. Qu\u00e9 sab\u00ea c\u00famu aprind\u00ed a iscrev\u00ea, v\u00e9i? Num t\u00edvi isc\u00f3la. S\u00f3 intrei. Num dia. Naquela porra. Pr\u00e1 rob\u00e1. Num t\u00edvi fess\u00f4. Aqu\u00ealis babaca. Qi s\u00e1bi. Qi s\u00e1bi t\u00fadu,. Mais s\u00f3 s\u00e1bi u qui t\u00e1 nus l\u00edvru. Aprind\u00ed a l\u00ea. I iscrev\u00ea mau. I porcam\u00eanti. Nu l\u00edxu. P\u00e9gu quarqu\u00e9 ped\u00e1\u00e7u di pap\u00e9r v\u00e9io. T\u00edvi s\u00f3rti di tromb\u00e1 n\u00eassis c\u00f3rgu da vida cum fess\u00f4 craqu\u00earu qui mi deu umas dica. Firmeza? \u00cali mi d\u00edssi qui a g\u00eanti div\u00eda iscrev\u00ea c\u00f4mu fala. Ac\u00eantu \u00e9 f\u00eaitu bunda di mui\u00e9 gorda. Teim s\u00eampri qui sent\u00e1. Nu lug\u00e1 \u00f4ndi t\u00e1 mais f\u00f3rti. P\u00f4ntu \u00e9 qui nein cag\u00e1. D\u00e1 vont\u00e1di. P\u00e1ra. V\u00edrgula. \u00c9 qui nein gill\u00e9ti. Corta prus dois l\u00e1du. As veiz, n\u00eassi r\u00f4lu t\u00f4du, meus pensam\u00eantu gira t\u00e2ntu. Qi par\u00e9ci pir\u00fa di natal. T\u00e1 lig\u00e1du?<\/p>\n<p>F\u00e1lu t\u00fadu daquelas par\u00e1da qui v\u00eaju nas rua, parc\u00earu! Nus b\u00eacu, nas birosca. Firmeza? Nus baile funk. Nus b\u00f4ndi i nus put\u00earu tambein T\u00e1 lig\u00e1du? A\u00ed, int\u00e3u, na rua dus bacana. Qi dei di cara cum playboyzinhu t\u00f4ntu. Qi teim aquela cara di t\u00f4ntu. Di quein t\u00e1 d\u00f4idu pra c\u00ea rob\u00e1du. T\u00e1 lig\u00e1du? T\u00e1 cum aquela peita colata cum a cara du Manu Brau. Teim casa cum t\u00e2ntu m\u00faru in vorta qui par\u00e9ci c\u00f3fri, cumida na mesa, cama e m\u00e3i isper\u00e2nu prum isp\u00f4rru di ternura purque \u00eali demor\u00f4 mu\u00edntu pra cheg\u00e1 in casa i dex\u00f4 ela morta di preocupa\u00e7\u00e3u. Saiu v\u00edvu, foi pra aula e vort\u00f4 t\u00e1rdi. T\u00e1 lig\u00e1du, m\u00e2nu?<\/p>\n<p>\u00c2ntis ela levant\u00f4 as m\u00e3u pru c\u00e9u, m\u00e2nu. Nessa cid\u00e1di, sa\u00ed v\u00edvu, cum a muchila. I u celul\u00e1 nas m\u00e3u. I vort\u00e1 vivu. \u00c9 t\u00ea muita s\u00f3rti. Firmeza?Mais n\u00e3u d\u00e9vi abus\u00e1. S\u00f3rti \u00e9 qui nein trepada. A g\u00eanti n\u00e3u teim t\u00f4du dia, v\u00e9i. Ela t\u00e1 nu port\u00e3u da casa c\u00f3fri. Boa di rob\u00e1. Ela abra\u00e7a \u00eali cum apit\u00edti dan\u00e1du. Passa us d\u00eadu p\u00ealu c\u00f4rpu du babaca. I nus moic\u00e2nu amuntu\u00e1du. Nu \u00e1ltu da cabe\u00e7a d\u00eali. Boi\u00f3la! Bunda m\u00f3li. \u00cali teim car\u00ednhu, fam\u00eda. Am\u00f4. Fut\u00faru. Eu num t\u00eanhu b\u00eaju, porra nenhuma. Nein abr\u00e1\u00e7u, nein casa, nein m\u00e3i. I s\u00f3 pres\u00eanti. I \u00f3ia l\u00e1. Vorta i meia. V\u00eandu arm\u00f4\u00e7u. Pr\u00e1 compr\u00e1 janta. T\u00eanhu erva pr\u00e1 mi agrad\u00e1. Ing\u00e2nu u ist\u00f4mugu cum cr\u00e1qui. I b\u00f3tu adrenalina nas emo\u00e7\u00e3u. Bot\u00e2nu hist\u00f3ria nu pap\u00e9r di p\u00e3u. I dep\u00eanu uns ot\u00e1riu. Di veiz in qu\u00e2ndu. A vant\u00e1gi \u00e9 qui s\u00f4 m\u00e1chu. Meu p\u00edntu fica d\u00faru. Cum mui\u00e9. S\u00f3 dei u r\u00e1bu prus pul\u00ed\u00e7a. Pra sarv\u00e1 a vida. Dispois di um ass\u00e1rtu.<\/p>\n<p>Vi \u00eali nu \u00f4tru ladu da rua. R\u00ednu num sei. Di qu\u00ea. Aqu\u00eali ris\u00ednhu fiudaputa. Di quein nasceu pra t\u00ea fut\u00faru. Pr\u00e1 mand\u00e1 nus b\u00f4bu. Qi neim eu. T\u00e1 lig\u00e1du, m\u00e2nu? Nunca vai t\u00ea sentim\u00eantu di curpa. F\u00f4da-si pra g\u00eanti, parc\u00earu. Num vai nunca sab\u00ea. U qui \u00e9 curpa. Vai explor\u00e1 us troxa a vida toda. Pr\u00e1 viv\u00ea. Nu bein b\u00e3u. E n\u00f3is? Foda-si pra n\u00f3is, parc\u00earu. Quein mand\u00f4 nasc\u00ea p\u00f3bri! Olhei nu z\u00f3io d\u00eali. Qu\u00e2ndu \u00eali cruz\u00f4 cum\u00edgu. Na rua. O s\u00e2ngui subiu nas venta. Num sei purque n\u00e3u arranquei. As tripa d\u00eali. Ali m\u00earmu. I tomei u celul\u00e1. Qi nunca v\u00f4 t\u00ea dinh\u00earu. Pr\u00e1 compr\u00e1. Troc\u00e1 a vida d\u00ealis. Pela minha m\u00f3rti. Reis\u00ednhu fiudaputa. Minha vont\u00e1di era mat\u00e1. Tudu fiin di papai, v\u00e9i. Toc\u00e1 u terr\u00f4 nu mundu, na favela, nas casa c\u00f3fri mermu, v\u00e9i. Ningu\u00e9in vai mi tom\u00e1. U qui num t\u00eanhu. Qu\u00e9ru t\u00fadu u qui nunca t\u00edvi. D\u00e1 porrada na vida. Firmeza?<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>A VIDA NUM V\u00c1LI PORRA NENHUMA!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Eu tava and\u00e2nu pela rua. Sein olh\u00e1 pr\u00e1 nada. Pens\u00e2nu nu play. Qi tinha pai. I m\u00e3i. I a\u00ed a bala v\u00eaiu du b\u00eacu. Pass\u00f4 pela fu\u00e7a du sujeitu. Ricocheti\u00f4 na parede. Intr\u00f4 nu b\u00e1\u00e7u. Rasg\u00f4 aqu\u00eali bichu pird\u00eddu pru p\u00f3 di c\u00e1bu a r\u00e1bu. U \u00f4mi grunhiu i caiu grunh\u00ednu f\u00eaitu um p\u00f4rcu. Tromb\u00f4 a boca cum asf\u00e1rtu. U b\u00eai\u00e7u fic\u00f4 f\u00eaitu papa di s\u00e2ngui. Infi\u00f4 a cara na merda. T\u00e1 lig\u00e1du? Fic\u00f4 qui nein hemorr\u00f3ida. Tava ferr\u00e1du qu\u00e2ndu. U z\u00f4mi cheg\u00f4, m\u00e2nu. Distribu\u00edru porrada. Pra t\u00f4du l\u00e1du. Quer\u00eda peg\u00e1 u band\u00eddu. Qi fudeu cum. Aqu\u00eali bunda m\u00f3li. Qi si dex\u00f4 peg\u00e1 disprivin\u00eddu. Firmeza? U sujeitu era mula da mil\u00edcia. T\u00e1 lig\u00e1du? Carregava a parada pra favela. I trazia \u00f4tras parada isc\u00fandida nas cu\u00e9ca. Algu\u00e9in. Muitu d\u00f4idu. D\u00f3idu de pedra. Atravess\u00f4 u samba. Fic\u00f4 gananci\u00f4su. Bot\u00f4 u pau. Na mesa. Desafi\u00f4 us trafic\u00e2nti. Di farda. \u00cdssu vai d\u00e1 merda, t\u00e1 lig\u00e1du? U caver\u00e3u vai varr\u00ea a favela. Di \u00e1ltu a b\u00e1xu, m\u00e2nu. Procur\u00e1 u babaca matad\u00f4. A discurpa \u00e9 peg\u00e1 u band\u00eddu. Mais \u00e9 p\u00f3bri qui t\u00f4ma nu c\u00fa. Pra intreg\u00e1 u burr\u00e1udu. Us band\u00eddu, na verd\u00e1di, s\u00e3u \u00ealis. Mais a farda prot\u00e9gi \u00ealis. T\u00fadu qu\u00e2ntu \u00e9 otorid\u00e1di ganha cum a mil\u00edcia. As da pul\u00edtica l\u00e1 di cima. Us r\u00edcu fiudaputa. Qi ve\u00edn zu\u00e1 aqui pra diz\u00ea l\u00e1 nu asf\u00e1rtu. Qi tein m\u00e2nu di f\u00e9 aqui. \u00calis at\u00e9 cria as tar di \u00f4ngui. Pra cher\u00e1. Sein s\u00ea pr\u00easu. I\u00a0pos\u00e1 di papa \u00f3stia. L\u00e1 nu inf\u00e9rnu du asf\u00e1rtu. Us vi\u00e1du du guv\u00earnu faiz quarqu\u00e9 coisa. At\u00e9 boqu\u00e9ti. Si pricis\u00e1. Pr\u00e1 si d\u00e1 bein, inch\u00ea us b\u00f4rsu. Pur\u00edssu \u00ealis fecha u z\u00f3i. U j\u00f4gu agora era s\u00edmplis, firmeza? Quein mata. Quein num d\u00e9vi. M\u00f3rri cum a boca cheia de furmiga, sab\u00eanu purque. T\u00e1 lig\u00e1du? U z\u00f4mi vai toc\u00e1 u terr\u00f4, v\u00e9i. Ninguein pass\u00ealis pra trais, v\u00e9i. \u00calis qu\u00e9 buf\u00fanfa. V\u00e3u tortur\u00e1 crian\u00e7a, bat\u00ea in mui\u00e9. Istrip\u00e1 \u00f4mi. At\u00e9 discubri. T\u00e1 lig\u00e1du? V\u00e3u revir\u00e1 us b\u00eacu i us cach\u00f4rru. P\u00ealu av\u00eassu. N\u00f3is s\u00famu qui nein coc\u00f4. V\u00e9in a pul\u00ed\u00e7a. I pisa in cima.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>VACIL\u00d4, DAN\u00c7\u00d4!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>P\u00f4cu d\u00eanti na boca. Us qui sobr\u00e1ru, tava cari\u00e1du. B\u00e1fu di carni\u00e7a. Firmeza? Cunhici u B\u00e1fu di M\u00famia. \u00cali m\u00earmu, v\u00eai. \u00c2ntis da m\u00f3rti deton\u00e1 cum \u00eali. I faz\u00ea d\u00eali. \u00cassi pris\u00fantu. Quir\u00eda. Purque quiria s\u00ea ch\u00e9fi du tr\u00e1ficu. S\u00f3 isquec\u00eau, v\u00eai. Qi t\u00fadu ch\u00e9fi teim um ch\u00e9fi.\u00a0Nu m\u00f4rru tamein teim mu\u00edtu tra\u00edra. Mu\u00edtu sacana qui qu\u00e9 negoci\u00e1 cum z\u00f4mi. D\u00e1 a bunda pra \u00ealis pur \u00edssu, Faiz boqu\u00e9ti, U car\u00e1i. Qu\u00e9 fic\u00e1 r\u00edcu, t\u00ea p\u00e1ssi l\u00edvri pra peg\u00e1 arma a vont\u00e1di nas m\u00e3u d\u00ealis. T\u00ea puta a vontadi e gr\u00e2na pra torr\u00e1 sein si preocup\u00e1, v\u00e9i. \u00cassis vi\u00e1du. \u00cali sabia d\u00edssu, mais feiz quest\u00e3u di num sab\u00ea. Viu u qui num pud\u00eda, Ach\u00f4 qui ia subi na vida. Isquec\u00eau qui p\u00f3bri S\u00f3 s\u00f3bi na vida. Qu\u00e2ndu ispl\u00f3di u barr\u00e1cu. S\u00f3 toma laranjada. Qu\u00e2ndu sai briga na f\u00eara. M\u00earmu assim, vir\u00f4 \u00a0leva i trais. Feiz ac\u00f4rdu cum us vagab\u00fandu dus pul\u00edticu met\u00eddu a b\u00easta, qui qu\u00e9 jog\u00e1 pra turcida fud\u00eanu cum quein num ineressa pr\u00ealis. \u00calis num qu\u00e9 aparec\u00ea, Pr\u00e1 pos\u00e1 di salvad\u00f4 dus \u00f4tru r\u00edcu fiudaputa. Mais nu f\u00fandu nu f\u00fandu qui qu\u00e9 fic\u00e1 cum t\u00fadu pr\u00ealis i tir\u00e1 di t\u00fadu r\u00e9stu. Firmeza? \u00cassis babaca pul\u00e1ru fora. Iscond\u00earu o r\u00e1bu. Qu\u00e2ndu v\u00edru. Qi num tinha como peit\u00e1 a mil\u00edcia, v\u00e9i. Int\u00e3u dan\u00e7\u00f4. Vacil\u00f4. Si fundeu. Feiz ac\u00f4rdu cum g\u00eanti mais safada. Qi \u00eali. Tra\u00edra. Di sulu\u00e7\u00e3o, B\u00e3fu vir\u00f4 pobrema, m\u00e2nu. U m\u00f4rru teim lei. U z\u00f4mi n\u00e3u adim\u00edti vac\u00edlu. A mil\u00edcia \u00e9 dona. Du m\u00f4rru. Dna das arma, Dona das droga, Dona dus trafic\u00e2nti, dona. Di t\u00fadu. Bota a cara pra bat\u00ea. M\u00f3rri sein gem\u00ea, Mata gargai\u00e2nu, Gospe nu pris\u00fantu. I toca u b\u00f4ndi. Pra fr\u00eanti. Pr\u00e1 mat\u00e1. Mais um. \u00cassi pris\u00fantu, num sirvia mais prus r\u00edcu. Qi num pud\u00eda peit\u00e1 a mil\u00edcia, Purque nunca ia suj\u00e1 as m\u00e3u na merda. Int\u00e3u quem\u00e1ru u arqu\u00edvu na boca du b\u00eacu. O vagabundu matad\u00f4 ia s\u00ea ch\u00e9fi, promet\u00earu u z\u00f4mi f\u00f3rti du asf\u00e1rtu, l\u00e1 di cima du guv\u00earnu, m\u00e2nu. Isquec\u00earu s\u00f3 qui a mil\u00edcia num \u00e9 burra. U B\u00e1fu, vagab\u00fandu Leva i trais. Era \u00f4mi d\u00ealis. \u00calis achava. T\u00e1 lig\u00e1du? \u00calis ach\u00e1ru qui tinha g\u00eanti. Quer\u00eanu but\u00e1 as m\u00e3u. Nu m\u00f4nti d\u00ealis, v\u00e9i. Alguein ia pag\u00e1. A\u00ed qu\u00e2ndu ela s\u00eanti Qi teim ch\u00earu de merda nu ar. Ela toca u terr\u00f4, v\u00e9i. Ninguein p\u00f3di cuela, v\u00e9i. I quein p\u00f3di, p\u00f3di; quein num p\u00f3di, Si sac\u00f3di, v\u00e9i. U z\u00f4mi l\u00e1 di cima num p\u00f3di cu\u00ealis. Si arrepend\u00earu i sart\u00e1ru fora. Pra num dex\u00e1 pista, quem\u00e1ru u arqu\u00edvu. N\u00f3is. Si num presta mais, Vira arqu\u00edvu, m\u00e2nu. I arqu\u00edvu \u00e9 quem\u00e1du a bala. U t\u00famulu fica nu m\u00eai da rua.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>QUEIN TEIM DINH\u00caRU MANDA, QUEIN NUM TEIM, D\u00c1 U R\u00c1BU!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>U p\u00f4rcu du B\u00e1fu, caiu di boca na merda, mais dex\u00f4 herd\u00earu. \u00c9 s\u00eampri assim. Um si f\u00f3di, dexa u matad\u00f4 nu lugar. Ainda qu\u00e2ndu teim as costa qu\u00eanti, Bafu achava, v\u00e9i. Inqu\u00e2ntu intere\u00e7\u00e1 pr\u00e1 mil\u00edcia, Fica nu lug\u00e1. Si pis\u00e1 na bola. M\u00f3rri, m\u00e2nu. A \u00a0m\u00edlicia compra \u00eali igual \u00ealis s\u00e3u compr\u00e1du. Pur g\u00eanti, gra\u00fada. N\u00f3is, na favela, s\u00f4mu qui nein p\u00edntu sa\u00ednu du \u00f4vu. N\u00f3is n\u00e1sci soz\u00ednhu, a m\u00e3i \u00e9 galinha, U pai \u00e9 u g\u00e1lu d\u00f4idu. S\u00e1i pra cum\u00ea \u00f4tras galinha, nein olha pra trais i nunca mais vorta. U neg\u00f3ciu \u00e9 faz\u00ea pintim, sein t\u00ea obriga\u00e7\u00e3u di aliment\u00e1. Depois num p\u00f3di reclam\u00e1 du tr\u00f4cu. U m\u00f4rru n\u00e3u s\u00e1bi u qui \u00e9 pai nein m\u00e3i. \u00c9 cobra cum\u00eanu cobra. U neg\u00f3ciu \u00e9 sobreviv\u00ea. A mulecada cheira d\u00easdi piquena. Mata d\u00easdi c\u00eadu s\u00f3 pr\u00e1 v\u00ea faz\u00ea careta. N\u00e3u t\u00e3u nein a\u00ed pras coisa \u00a0Nein pras pessoa. S\u00e1bi qui v\u00e3u morr\u00ea c\u00eadu nas m\u00e3u di band\u00eddu qui qu\u00e9 cum\u00ea \u00ealis e disp\u00f4is us\u00e1 como avi\u00e3u. Quein vai al\u00e9in dus d\u00e9is \u00e2nu si acha isp\u00e9rtu, levanta as m\u00e3u pru c\u00e9u, m\u00e2nu. S\u00f3 qui u m\u00fandu num \u00e9 dus esp\u00e9rtu. \u00e9 di quein teim dinh\u00earu. I \u00ealis num teim d\u00f4nu at\u00e9 us d\u00e9is, nein dinh\u00earu us dezesseis. pied\u00e1di nunca. At\u00e9 ca\u00ed nas gra\u00e7a du ch\u00e9fi da boca, t\u00f4du m\u00fandu div\u00eddi t\u00fadu. Disp\u00f4is quein \u00e9 mais mau fica v\u00edvu. Quein faiz u mi\u00f3 boqu\u00e9ti, fica v\u00edvu e j\u00e1 pensa in s\u00ea ch\u00e9fi Di boca. Bot\u00e1 t\u00fadus du m\u00f4rru chup\u00e2nu u pau d\u00ealis, Mand\u00f4 nu m\u00f4rru. a\u00ed \u00e9 cada um pur si. Quein for mais m\u00e1chu ganha a vida at\u00e9 morr\u00ea na ponta da faca dus mais v\u00e9i ou morr\u00ea na ponta da bala do d\u00f4nu da boca ou criv\u00e1du de bala cuspida p\u00ealu caver\u00e3u ou torr\u00e1du nu microondas, n\u00f4vu ainda, B\u00e1fu caiu m\u00f4rtu pela bala do f\u00edu. Agora u f\u00edu era u ch\u00e9fi. Mu\u00edtu pi\u00f3 du qui u pai, \u00eali vai mand\u00e1 nu m\u00f4rru at\u00e9 a mil\u00edcia dex\u00e1.\u00a0E a mil\u00edcia num vai dex\u00e1. U pai d\u00eali era g\u00eanti dela. Ela achava. Mat\u00f4 assim, teim de morr\u00ea cum\u00eanu capim. \u00c9 a lei dus bichu era a lei du z\u00f4mi Di farda. Cum puta m\u00eadu di morr\u00ea, Pau di Gr\u00edlu, vagabundu agora qu\u00e9 faz\u00ea. Ac\u00f4rdu. Si a mil\u00edcia afrox\u00e1, \u00eali prom\u00e9ti d\u00e1 dinh\u00earu gr\u00f4ssu pr\u00e9la. Intreg\u00e1 u mand\u00e2nti da trair\u00e1gi, d\u00eali. ajoelh\u00f4 pru z\u00f4mi. i ajuelh\u00f4 tein di rez\u00e1. Fal\u00f4 in grana, a mil\u00edcia top\u00f4. Mais quiria, purque quiria u n\u00f4mi du mand\u00e2nti. Pau tein di rez\u00e1, apes\u00e1 di \u00ealis discunfi\u00e1 qui era um figur\u00e3u du tar du guv\u00earnu. Agora fudeu pra \u00eali, v\u00e9i. Vai pag\u00e1, nein qui seje cum u r\u00e1bu, t\u00e3o lig\u00e1du? Pintu di Gr\u00edlu ia durm\u00ed cum oio ab\u00e9rtu I \u00f4tro fech\u00e1du.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>MAIS FILIZ QUI P\u00cdNTU NU L\u00cdXU!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>A mil\u00edcia ia mat\u00e1 u n\u00f4vu Pau nu \u00e1rtu du m\u00f4rru, S\u00f3 num mat\u00f4, purque viu s\u00e2ngui nu z\u00f3i du b\u00edchu alein du p\u00f3. \u00cali, pra num bat\u00ea c\u00f4as bota, quis faz\u00ea um ac\u00f4rdo cum z\u00f4mi I ac\u00f4rdu \u00e9 ac\u00f4rdu. At\u00e9 num s\u00ea mais, m\u00e2nu. Fic\u00f4 sab\u00eanu pur cheg\u00e1du meu, qui quiria aparec\u00ea pr\u00eale, pr\u00e1 ganh\u00e1 p\u00f3. Qi eu tinha inveja di um play dus jardim, Purissu eu sabia di t\u00fadu. Qi \u00eali fazia. I \u00f4ndi fazia. Mi arrast\u00f4 preu d\u00e1 u sirv\u00ed\u00e7u. P\u00f4is u tre\u00eds oit\u00e3u v\u00e9iu inferruj\u00e1du tava qu\u00eanti na minha cabe\u00e7a. Eu trim\u00ed. Qi nein vara v\u00eardi. &#8220;Fala papag\u00e1i fiudaputa. Vum\u00edta logo. Essa porra, vi\u00e1du. Quein \u00e9 u tar boyzinhu. Desimbuxa, Mal\u00e2ndru. Porraaaa&#8221;. I eu, mij\u00e2nu pelas perna ab\u00e1xu, intreguei a parada, m\u00e2nu. &#8220;Leva a g\u00eanti L\u00e1&#8221;, Mi bateu na cara o u Pau di Gr\u00edlu. T\u00e1 lig\u00e3du? Pensei in d\u00e1 uma bifa nu p\u00e9 du uv\u00eddu d\u00eali, Mais inguli a raiva. Levei us jum\u00eantu na casa c\u00f3fri. U play tava cheg\u00e2nu cum a porra da muchila i a porra du celul\u00e1. A m\u00e3i tava nu port\u00e3u isper\u00e2nu, praqu\u00eali maud\u00edtu car\u00ednhu nus moic\u00e2nu du babaca, v\u00e9i. Foda-si. Tomara qui morra us dois agarr\u00e1du um nu \u00f4tru. Uns piv\u00e9ti pass\u00e1ru a vigi\u00e1 a casa. U Pau marc\u00f4 qui n\u00f3is ia entr\u00e1 nu c\u00f3fri. Pr\u00e1 peg\u00e1 as parada nu dum\u00edngu. \u00d4ndi n\u00e3u teim muita g\u00eanti in casa Ou, si teim, t\u00e1 co\u00e7\u00e2nu u s\u00e1cu i v\u00eanu aquela porra du domingau du faust\u00e3u. firmeza? Vai fic\u00e1 uma p\u00e1rti mai\u00f3 pra n\u00f3is i u r\u00e9stu pru z\u00f4mi da mil\u00edcia, v\u00e9i. A g\u00eanti ia si ferr\u00e1, si \u00ealis disc\u00f3bri. Falei, \u00edssu vai d\u00e1 merda. Purque ninguein ing\u00e2na u z\u00f4mi.Qi num s\u00e3u ot\u00e1riu. Nu qui u port\u00e3u da gar\u00e1gi foi fech\u00e2nu, intr\u00e2mu na casa. J\u00e1 intrei d\u00e2nu uma muquetada na fu\u00e7a du play, m\u00e2nu. Vu\u00f4 uns dois d\u00eanti. \u00cali si espatif\u00f4 nu ch\u00e3u. O v\u00e9iu fal\u00f4 l\u00f3gu, &#8220;Qi \u00e9 \u00edssu, seis s\u00e1bi cum quein t\u00e3u fal\u00e2nu i u qui t\u00e3u faz\u00eanu?&#8221; &#8220;S\u00e1bi \u00f4ndi t\u00e3o?&#8221; \u00a0U Pau di Gr\u00edlu num pens\u00f4 duas veiz i muquet\u00f4 a fu\u00e7a du v\u00e9iu I Ju\u00e3u Ningu\u00e9in muquet\u00f4 a v\u00e9ia. Qi caiu tudu che\u00edm di s\u00e2ngui. &#8220;Seis v\u00e3u si fud\u00ea, seus fiudaputa&#8221; Fal\u00f4 u v\u00e9iu Lev\u00f4 um ch\u00fati nus b\u00e1gu. Gruniu qui nein um p\u00f4rcu. A mui\u00e9 grit\u00f4. &#8220;\u00c9li \u00e9 u ch\u00e9fi du ch\u00e9fi da mil\u00edcia dosseis seus merda. \u00c9li \u00e9 qui p\u00f4is oc\u00ea, seu P\u00e9 di quarqu\u00e9 coisa \u00d4ndi oc\u00ea \u00a0t\u00e1, seu viadim. &#8220;Seis vai morr\u00ea cum a boca distentada, cheia di furmiga, Seus vi\u00e1du Seis t\u00e3u fudidu, qu\u00e2ndu a mil\u00edcia discubr\u00ed quein seis \u00e9&#8221;. &#8220;Seis err\u00e1ru u pulu, seus f\u00edudaputa&#8221;. &#8220;\u00cali \u00e9 tam\u00e9m veread\u00f4, seus bosta. \u00c9 otoridadi&#8221;. Gelei. Fic\u00e2mu qui nein pir\u00fa in v\u00e9spra di Natal. Si bein qui nunca vi ninhum. Mi fudi, m\u00e2nu, pensei. T\u00f4 m\u00f4rtu. V\u00f4 vir\u00e1 cumida di urubu. Puis t\u00fadu m\u00fandu numa fria. Num fui atrais pr\u00e1 sab\u00ea quein morava ali. Si num m\u00f4rru nas m\u00e3u da mil\u00edcia, m\u00f4rru nas m\u00e3u dus band\u00eddu. U play oi\u00f4 pra mim cum raiva. Chutei a cara d\u00eali. S\u00f3 quiria cort\u00e1 u s\u00e1cu d\u00eali. Pindur\u00e1 aqu\u00e9li fiudaputa nu var\u00e1u p\u00ealus moic\u00e2nu. Viad\u00ednhu. Merdinha.\u00a0Us mul\u00e9que quiria mi mat\u00e1, pur causa da minha burrici. T\u00f4 fud\u00eddu. Mais u s\u00e2ngui mi subiu. Mi fudi. J\u00e1 qui t\u00f4 fudidu. L\u00e9vu \u00e9ssa bichona. Cum\u00edgu. T\u00fadu \u00ealis ficaram di z\u00f3i ni mim. T\u00fadu \u00ealis, nu f\u00fandu, quir\u00eda faz\u00ea u m\u00earmu. P\u00fas u pau pra fora. Ia cum\u00ea u c\u00fa d\u00eassi vi\u00e1du. A v\u00e9ia grit\u00f4. Us mul\u00e9que mi segur\u00e1ru. Vi nu z\u00f3i di cada um. Qi \u00ealis uniria tam\u00e9m.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>T\u00c2MU J\u00daNTU!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Sa\u00edmu corr\u00eanu I d\u00eamu di cara cum z\u00f4mi, na porta. \u00cdamus. intoc\u00e1 nu m\u00f4rru. A mil\u00edcia tava di toc\u00e1ia. \u00calis ov\u00edru t\u00fadu. carcul\u00e1ru t\u00fadu. dispois qui a v\u00e9ia cant\u00f4 a missa. Inch\u00earu nossa cara di porrada. A casa du ch\u00e9fi du ch\u00e9fi. Da mil\u00edcia. Tava s\u00eampri m\u00faitu vigiada. \u00calis v\u00edru. Qi n\u00f3is tava rudi\u00e2nu a casa I f\u00f4ru procur\u00e1 n\u00f3is, m\u00e2nu, t\u00e1 lig\u00e1du? Marc\u00e1ru t\u00f4ca, a\u00ed n\u00f3is intr\u00f4. Ov\u00edru bar\u00fai. Di porrada. I gr\u00edtu l\u00e1 dentru I j\u00e1 ia intr\u00e1 pra v\u00ea. U z\u00f4mi da mil\u00edcia cunfund\u00edru t\u00fadu. Acharu qui n\u00f3is tava ali. Pra cobr\u00e1 d\u00edvida. Eu tava. U car\u00ednhu. Qi u boyz\u00ednhu cum cara di vi\u00e1du tinha. I eu nunca t\u00edvi. A cama quentinha. Qi nunca v\u00f4 t\u00ea, m\u00e2nu. U P\u00edntu di Gr\u00edlu, pens\u00f4 \u00ealis, mat\u00f4 u B\u00e1fu di Puta, seu pai, mand\u00e1du p\u00ealu ch\u00e9fi du ch\u00e9fi d\u00eassi v\u00e9iu. Qi qu\u00e9 fic\u00e1 cum neg\u00f3ciu d\u00ealis. Atir\u00e1ru nu qui v\u00edru. I cert\u00e1ru nu qui num v\u00edru. Foi assim m\u00earmu. U figur\u00e3u, pul\u00ed\u00e7a aposent\u00e1du, veread\u00f4. Foi u contrat\u00e2nti. mand\u00e1du. P\u00ealu ch\u00e9fi. du ch\u00e9fi d\u00eassi v\u00e9iu. Ch\u00e9fi dus milici\u00e2nu. \u00cassi \u00f4tro ch\u00eafi \u00e9 figur\u00e3u. Di um tar di plan\u00e1rtu, v\u00e9i. Deput\u00e1du. \u00c9 \u00edssu. Cum \u00eassi n\u00f4mi. D\u00e9vi s\u00ea f\u00edu di puta. I puta ramp\u00eara, t\u00e1 lig\u00e1du? T\u00fadu \u00e9 f\u00eaitu na surdina. Ningu\u00e9in. S\u00e1bi di ningu\u00e9in. Ningu\u00e9in v\u00ea cara. Di ningu\u00e9in, parc\u00earu. U P\u00edntu di Gr\u00edlu si met\u00eau n\u00eassi bur\u00e1cu. Sein pai, nein m\u00e3i. Nein vela. Jog\u00f4 suas ficha nu isc\u00faru. Foi cum\u00eddu. \u00cda s\u00ea banqu\u00eati di furm\u00edga. C\u00fama metranca na cabe\u00e7a. T\u00f4du papag\u00e1iu. \u00e1bri u b\u00edcu. U ch\u00e9fi du ch\u00e9fi da mil\u00edcia intreg\u00f4 t\u00fadu, dispois di t\u00ea u b\u00fachu rasg\u00e1du a faca cega. Putaquiupariu. Trem\u00ed nas perna. Nunca tinha v\u00edstu. Tripa. Di fora. Us mul\u00e9qui pirou, t\u00e1 lig\u00e1du? T\u00fadu n\u00f3is quiria fug\u00ed, mais \u00ealis tava di z\u00f3io ni n\u00f3is, v\u00e9i. \u00calis tinha s\u00e2ngui nu z\u00f3i. Si u v\u00e9iu contrat\u00f4 u P\u00edntu pra quem\u00e1 u B\u00e1fu arqu\u00edvu cum a promessa Di fud\u00ea a mil\u00edcia pr\u00e1 fic\u00e1 nu pud\u00ea da boca, du m\u00f4rru. Da putaquiupariu I ainda d\u00e1 m\u00f3l\u00ed pra \u00eassis deput\u00e1du veread\u00f4 I u car\u00e1i. Agora, si ferr\u00e1 I carreg\u00e1 t\u00fadu n\u00f3is cum \u00eali. Quein manda passarim acumpanh\u00e1 murc\u00eagu. Passarim qui acumpanha murc\u00eagu d\u00f4rmi di cabe\u00e7a pr\u00e1 b\u00e1xu.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>QUEIN TEIM C\u00da, TEIM M\u00caDU!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Us p\u00edntu men\u00f3 f\u00f4ru lev\u00e1du pru \u00e1rtu da favela juntu cum P\u00edntu mai\u00f3 chor\u00e2nu qui nein vi\u00fava in vel\u00f3riu di am\u00e2nti di p\u00edntu gr\u00e2ndi, i u ch\u00e9fi du ch\u00e9fi da mil\u00edcia pid\u00ednu pin\u00edcu &#8220;Mi m\u00e1ti, mais d\u00eaxa minha mui\u00e9 i meu f\u00edu viv\u00ea!&#8221; U ch\u00e9fi da mil\u00edcia gargai\u00f4 &#8220;t\u00e1 di sacan\u00e1gi \u00eassi babaca&#8221; U ch\u00e9fi \u00a0 P\u00edntu da boca foi u prim\u00earu a intr\u00e1 nu microondas pra vir\u00e1 churr\u00e1scu di urubu cum a cara toda fudida gem\u00eanu cum u c\u00f4rpu t\u00f4du quebr\u00e1du piric\u00eda arroiz di quinta t\u00e1 lig\u00e1du Cab\u00f4 u ac\u00f4rdu v\u00e9i U ch\u00e9fi veread\u00f4 I u iscamb\u00e1u du ch\u00e9fi d\u00ealis t\u00eavi a cara chutada pur t\u00fadus milici\u00e2nu A cara vir\u00f4 papa di s\u00e2ngui \u00a0toda mu\u00edda cum as porrada \u00c2ntis cum\u00earu o c\u00fa da mui\u00e9 \u00a0I du f\u00edu d\u00eali na fr\u00eanti d\u00eali pra \u00eali v\u00ea t\u00e1 lig\u00e1du \u00cali div\u00eda sab\u00ea qui quein teim c\u00fa Teim m\u00eadu firmeza Nessa \u00f3ra delirei, u play tava mais ferr\u00e1du qui azeitona in boca di bangu\u00e9lu firmeza Foi estrup\u00e1du m\u00earmu Mat\u00e1ru us dois, \u00ealis num quiria tistimunha v\u00e9i Dispois pus\u00e9ru a g\u00eanti na ponta du m\u00f4rru I pass\u00e1ru f\u00f4gu na g\u00eanti Sein tistimunha \u00calis num quir\u00eda m\u00e2nu firmeza Rol\u00e2mu a riban\u00e7\u00eara uns in cima dus \u00f4tru T\u00fadu n\u00f3is gim\u00eda Fiquei pur b\u00e1xu Cum tir\u00fa qui intr\u00f4 nu l\u00e1du da fr\u00eanti i sa\u00edu du l\u00e1du di trais dus \u00f4mbru Nasci di n\u00f4vu v\u00e9i Sa\u00ed dali t\u00fadu istropi\u00e1du v\u00e9i T\u00f4 agora aqui n\u00eassi bur\u00e1cu di m\u00fandu ti cont\u00e2nu \u00edssu purgui sei qui tu num \u00e9 cagueta m\u00e2nu Si tu mi canguet\u00e1 M\u00f3rri n\u00f3is dois V\u00e2mu v\u00ea capim pela raiz meu m\u00e2nu v\u00e9i N\u00f3is num \u00e9 nada n\u00eassi mund\u00e3u di deus Num t\u00eamu arma Num t\u00eamu dinh\u00earu, nein t\u00eamu d\u00f4nu N\u00f3is \u00e9 sobriviv\u00eanti qui nein micr\u00f3biu in cat\u00e1rru, n\u00f3is sobrev\u00edvi nu ist\u00earcu qui nein minhoca, n\u00f3is vivi i sobriv\u00edvi \u00a0da merda, dus r\u00e9stus dus \u00f4tru, dus iscrem\u00eantu d\u00ealis. N\u00f3is \u00e9 l\u00edxu n\u00eassi lix\u00e3u&#8230; N\u00f3is \u00e9 a rapa du t\u00e1xu.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>(Por Luiz Cl\u00e1udio Jubilato &#8211; 09-06\/2013) &nbsp; T\u00d4NTU QUI NEIN PIR\u00da DI NAT\u00c1U! &nbsp; T\u00f4 andanu nessa rua. Sein r\u00famu. Nein dire\u00e7\u00e3o. Qi neim um bosta n&#8217;\u00e1gua! Andu t\u00e3u fudidu. Qi u m\u00f4rru. T\u00fadu \u00eali. Mi chama di chul\u00e9! J\u00e1 fui gamb\u00e1! J\u00e1 fui c\u00f4ru di pica! J\u00e1 fui pel\u00f4tu! Num sei c\u00f4mu gu\u00eantu. T\u00fadu [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/cursocriar.com\/poetadegaveta\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/408"}],"collection":[{"href":"http:\/\/cursocriar.com\/poetadegaveta\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/cursocriar.com\/poetadegaveta\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/cursocriar.com\/poetadegaveta\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/cursocriar.com\/poetadegaveta\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=408"}],"version-history":[{"count":243,"href":"http:\/\/cursocriar.com\/poetadegaveta\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/408\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":547,"href":"http:\/\/cursocriar.com\/poetadegaveta\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/408\/revisions\/547"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/cursocriar.com\/poetadegaveta\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=408"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/cursocriar.com\/poetadegaveta\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=408"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/cursocriar.com\/poetadegaveta\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=408"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}